فهرست |کتاب موردنظر را انتخاب کنید
◼ ترجمه متون ادبی به مثابه فرآیند: درسنامه
Literary Translation as Process: A Coursebook
تألیف: دکتر ابوالفضل حری
۲۶۴ صفحه، قطع وزیری
۱۴۰ هزار تومان
فهرست مطالب این کتاب درسی به شرح زیر است :
۱- انواع متون
۲- تحلیل متون
۳- فرایند ترجمهگری ادبی
۴- ترجمۀ فرایندمحور در عمل
۵- قطعات کوتاه ادبی
۶- ترجمهگری متون توصیفی
۷- ترجمهگری صدای روایتگر در متون ادبی
۸- سنخهای موقعیت روایی
۹- ترجمهگری متون روایی توصیفی
۱۰- ترجمهگری زبان طنز و کنایه
۱۱- ترجمهگری گفتوگو
۱۲- مبانی ترجمۀ گفتوگو در متون روایی و نمایشی
۱۳- ترجمهگری گویش
۱۴- ترجمهگری زاویه دید
۱۵- ترجمهگری وجوه گفتمان روایی
منابع و مآخذ مرتبط با ترجمۀ متون ادبی
واژهنامۀ فارسی به انگلیسی
نمایۀ موضوعی