بازگشت به صفحه اول
سفارش ‌کتاب‌ها
فهرست کتاب‌ها
نشر ترجمه پژوهان
کتاب‌های منتشرشده نشر ترجمه‌پژوهان

فهرست |کتاب موردنظر را انتخاب کنید

1. TP001 مفاهیم بنیادی در مطالعات ترجمه
2. TP002 بررسی ترجمه‌ قرآن کریم به انگلیسی
3. TP900 نخستین درسهای نگارش و ترجمه مقاله
4. TP901 بررسی ترجمه‌های قران مجید
5. TP902 بررسی ترجمه متون اسلامی
6. TP904 فن ترجمه (۱)
7. TP905 فن ترجمه (۲)
8. TP906 فن ترجمه (۳)
9. TP907 فن ترجمه (۴)
10. TP908 دیرینه‌شناسی ترجمه در ایران (۱)
11. TP909 دیرینه‌شناسی ترجمه در ایران (۲)
12. TP910 دیرینه‌شناسی ترجمه در ایران (۳)
13. TP911 دیرینه‌شناسی ترجمه در ایران (۴)
14. TP912 ترجمه متون اسلامی از انگلیسی به فارسی
15. TP913 اصول و راهکارهای ترجمه
16. TP100 درآمدی بر نظریه‌های ترجمه
17. TP800 ارزشیابی و نقد ترجمه
18. TP914 ترجمه متون ادبی به مثابه فرآیند: درس‌نامه
19. TP915 حوزه‌های نوین ترجمه
20. TP916 نظریه‌های ترجمه
21. TP917 ترجمه برای گفتارگردانی
22. TP918 کاربرد فناوری‌های نوین در ترجمه
23. TP919 علم و فناوری در ترجمه ۱: ویژه دانشجویان کارشناسی
24. TP920 علم و فناوری در ترجمه ۲: ویژه دانشجویان کارشناسی ارشد
25. TP903 ترجمه متون اسلامی از فارسی به انگلیسی
26. TP600 بازنگری دوبله: رویکردهای تاریخی و گرایش‌های کنونی
27. TP914 ترجمه متون ادبی، ویراست دوم

◼ ترجمه متون ادبی به مثابه فرآیند: درس‌نامه
Literary Translation as Process: A Coursebook

تألیف: دکتر ابوالفضل حری

۲۶۴ صفحه، قطع وزیری
۱۲۰ هزار تومان

فهرست مطالب این کتاب درسی به شرح زیر است :

۱- انواع متون
۲- تحلیل متون
۳- فرایند ترجمه‌گری ادبی
۴- ترجمۀ فرایندمحور در عمل
۵- قطعات کوتاه ادبی
۶- ترجمه‌گری متون توصیفی
۷- ترجمه‌گری صدای روایتگر در متون ادبی
۸- سنخ‌های موقعیت روایی
۹- ترجمه‌گری متون روایی توصیفی
۱۰- ترجمه‌گری زبان طنز و کنایه
۱۱- ترجمه‌گری گفت‌وگو
۱۲- مبانی ترجمۀ گفت‌وگو در متون روایی و نمایشی
۱۳- ترجمه‌گری گویش
۱۴- ترجمه‌گری زاویه دید
۱۵- ترجمه‌گری وجوه گفتمان روایی
منابع و مآخذ مرتبط با ترجمۀ متون ادبی
واژه‌نامۀ فارسی به انگلیسی
نمایۀ موضوعی

مشاهده ویراست دوم این کتاب 


تمامی حقوق برای نشر ترجمه‌پژوهان محفوظ است
© Tarjomeh-pazhouhan Publications 2024

Designed by S. H Arjani