درباره نشر ترجمه‌پژوهان

نشر ترجمه‌پژوهان |نشر تخصصی مطالعات ترجمه

«انتشارات ترجمه پژوهان» با هدف «بومی‌سازی مطالعات ترجمه» در کشور در سال 1386 به همت دکتر حسین ملانظر، مدیر گروه مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی، آغاز به کار نمود. این انتشارات بیشترین تعداد کتاب تخصصی در حوزه مطالعات ترجمه را در ایران منتشر کرده است.          
(این بخش بزودی تکمیل خواهد شد)

نشر ترجمه‌پژوهان |سیاست و ویژگی‌های نشر

سیاست کلی نشر بر اساس چاپ کتاب‌های تألیفی و ترجمه‌ای در حوزه مطالعات ترجمه طبق درخواست مشتریان و به کمک نویسندگان و مترجمان است.
تمام کتاب‌ها شامل مقدمه، واژه نامه و نمایه است.
تمام کتاب‌ها بر اساس واژه نامه یکسانی ویرایش و نمونه‌خوانی می‌شود.

نشر ترجمه‌پژوهان |تقسیم‌بندی موضوعی کتاب‌ها و اساس شماره‌گذاری

تقسیم‌بندی موضوعی کتاب‌های مطالعات ترجمه ترجمه‌شده و تألیفی که در انتشارات ترجمه‌پژوهان منتشر شده یا خواهد شد بر این اساس است:

000-099 کتاب‌های مرجع، واژه‌نامه‌های دوزبانه، کتابنامه‌ها، روش تحقیق در ترجمه
100-199 نظریه‌ها و مدل‌های ترجمه
200-299 تاریخ ترجمه
300-399 ترجمه کتبی
400-499 ترجمه شفاهی
500-599 ترجمه ماشینی و ابزار الکترونیک ترجمه
600-699 ترجمه چندرسانه‌ای
700-799 موضوعات ترکیبی
800-899 آموزش، نقد و ارزشیابی
900-999 کتاب‌های درسی
بازگشت به صفحه اول

تمامی حقوق برای نشر ترجمه‌پژوهان محفوظ است
© Tarjomeh-pazhouhan Publications 2024

Designed by S. H Arjani